[ARVD-FORUM] ARVD. Dr. Colque's case. Dr. Levine

ARVD Symposium info at arvd-symposium.org
Wed Apr 6 18:11:24 ART 2005


English - Spanish

Potential Contact at Medtronic:
I do not know any of the engineers or other people who were involved in
development, manufacture or clinical use of the Myo-Stimulator.  I suggest
sending a request to Dr. Marshall Stanton, Vice President for Medical
Affairs at Medtronic.  His e-mail address is  marshall.stanton at medtronic.com  
I do not believe that he was involved with the Myo-Stimulator but he would be
able to forward your request to the appropriate individuals within Medtronic 
who could provide an answer.

Paul A. Levine, M.D

-----------------------

Contacto potencial en Medtronic:
No conozco a ninguno de los ingenieros u otras personas que estuvieron
involucradas en el desarrollo, fabricacion o uso clinico del Myo-Stimulator.
Sugiero que se le envie una peticion al Dr. Marshall Stanton, Vicepresidente
de Asuntos Medicos de Medtronic. Su direccion de e-mail es
marshall.stanton at medtronic.com. No creo que el haya estado involucrado con
el Myo-Stimulator, pero el podra reenviar su peticion a las personas
adecuadas dentro de Medtronic, quienes podran ofrecer una respuesta.

Paul A. Levine, M.D.
 _____________________________________
>
> English - Spanish
>
> Thank you Dr. Levine:
> May you have any kind of contact with Medtronic, specially people involved
> with its developement. Besides this, I will review cases published by Dr.
> Chachques also,
>
> Roberto MA Colque, MD
>
> ---------------------
>
> Muchas gracias, Dr. Levine
>
> puede usted tener algun tipo de contacto con Medtronic, especialmente
> personas implicadaa con su desarrollo?
> Además de esto, también repasaré los casos publicados por Dr. Chachques
>
> Roberto MA Colque, MD
>
> _____________________________________
>
> > English - Spanish
> >
> > Medtronic was the manufacturer of the Myo-Stimulator intended for
> > cardiomyoplasty procedures.  This is a procedure where a skeletal muscle
> > is trained for repetitive contraction and then wrapped around the failing
> > heart.
> > The skeletal muscle, usually the Latissimus dorsi, is then stimulated
> > synchronously with ventricular contraction to act as a surrogate for open
> > chest massage but on a long term basis.  My understanding is that
> > Medtronic discontinued this some years ago as the technique, despite its
> > being "intuitively" helpful to patients with end-stage dilated
> > cardiomyopathy, never had the expected beneficial results.   But if any
> > company has such a device, it is likely to be Medtronic.
> >
> > Paul A. Levine, M.D.
> > Vice President, Medical Services
> > St. Jude Medical CRMD
> >
> > -----------------------
> >
> > Medtronic fue el fabricante del Myo-Stimulator para los procedimientos
> > cardiomioplasticos. Este es un procedimiento en el que el musculo
> > esqueletico esta entrenado para la contraccion repetitiva y luego se lo
> > envuelve alrededor del corazon que esta fallando.
> > El musculo esqueletico, generalmente el Latissimus dorsi, es estimulado a
> > continuacion, en forma sincronica con la contraccion ventricular para
> > actuar como un reemplazo del masaje cardiaco pero a largo plazo. Segun lo
> > entiendo, Medtronic dejo de fabricarlo hace algunos anios puesto que la
> > tecnica, a pesar de ser util "intuitivamente" para los pacientes con
> > miocardiopatia dilatada en su etapa final, nunca tuvo los resultados
> > beneficiosos esperados. Pero si alguna empresa tiene tal dispositivo, es
> > probable que sea Medtronic.
> >
> > Paul A. Levine, M.D.
> > Vice President, Medical Services
> > St. Jude Medical CRMD
> >
> > El Martes, 5 de Abril de 2005 19:38, ARVD Symposium escribió:
> > > Forum of the First International Symposium on Arrhythmogenic Right
> > > Ventricular Dysplasia on Internet  |  Foro del Primer Simposio
> > > Internacional de Displasia Arritmogénica de Ventrículo Derecho en
> > > Internet
> > >
> > > |  Forum do Primeiro Simpósio Internacional sobre a Displasia
> > > | Arritmogénica
> > >
> > > do Ventrículo Direito via Internet
> > > _______________________________________
> > >
> > > English - Spanish
> > >
> > > Dr. Chachques and other members:
> > >
> > > Thank you for having the opportunity in exposing our case. In our
> > > Center Dr. Bauk, who was at Broussais Hospital, may be prepared for
> > > making this kind of intervention. However we have to remind the
> > > technique and rediscuss the case in relation with your experience,
> > > which will be very interesting in reproduce in our Center. May our
> > > other trouble in getting pacemaker necessary for this surgery.
> > >
> > > Dr. Roberto Colque
> > >
> > > --------------------
> > >
> > > Dr. Chachques y otros miembros:
> > >
> > > Gracias por darnos la oportunidad de exponer nuestro caso. En nuestro
> > > Centro el Dr. Bauk, quien estuvo en el Hospital Broussais, puede estar
> > > preparado para hacer esta clase de intervencion. Sin embargo, tenemos
> > > que recordar la tecnica y rediscutir el caso en relacion con su
> > > experiencia, ya que sera muy interesante reproducirla en nuestro
> > > Centro. Nuestro otro problema podria ser obtener un marcapasos,
> > > necesario para esta cirugia.
> > >
> > > Dr. Roberto Colque
> > >
> > > > English - Spanish
> > > >
> > > > Dear Dr. Colque and colleagues participating in the Symposium:
> > > > In the Broussais Hospital and then the Pompidou Hospital from Paris,
> > > > we have had the chance to treat surgically 10 patients with right
> > > > ventricular failure (7 cases with ARVD). Most of these patients were
> > > > referred by Dr. Guy Fontaine. The surgical indication was caused by
> > > > the fact that these patients had right cardiac failure refractory to
> > > > pharmacological treatment and presenting severe arrhythmias. We
> > > > performed a right anterior CARDIOMYOPLASTY, using the wide pedicled
> > > > transposed left dorsal muscle, to the interior of the chest cavity.
> > > > We associated an annuloplasty of the tricuspid valve (by Carpentier
> > > > ring). Then, the muscle was
> > > > electro-stimulated synchronically during systoles, through specific
> > > > electrodes and pacemaker (Cardio-Myostimulator) implanted during the
> > > > operation. The results were excellent (follow-up up to 12 years),
> > > > with hemodynamic improvement, disappearance of ascitis and edema of
> > > > inferior limbs. Arrhythmias were significantly reduced. The effects
> > > > of this cardiac bioassistance are attributed to chronic systolic
> > > > compression and ventricular dilatation restriction (positive
> > > > remodeling), which would reduce tension and excitability of
> > > > myocardial fibers. This technique and results were published by our
> > > > group in the Annals of Thoracic Surgery 2003; 75:1464-8. Dr. Colque's
> > > > patient could benefit from this
> > > > intervention, which doesn't need organ donors or immunosuppression.
> > > > In the case of an unfavorable evolution in the long term,
> > > > cardiomyoplasty does not prevent performing a cardiac
> > > > transplantation afterwards.
> > > >
> > > > Juan Carlos Chachques (email: j.chachques at brs.ap-hop-paris.fr)
> > > >
> > > > -----------------------------------------
> > > >
> > > > Estimado Dr. Colque y colegas participantes en el Simposio:
> > > > En los hospitales Broussais y luego Pompidou de Paris, hemos tenido
> > > > la oportunidad de tratar quirurgicamente 10 pacientes con
> > > > insuficiencia ventricular derecha (7 casos con DAVD). La mayoria de
> > > > esos pacientes fueron enviados por el Dr. Guy Fontaine. La indicacion
> > > > quirurgica fue motivada por tratarse de pacientes con insuficiencia
> > > > cardiaca derecha refractarios al tratamiento farmacologico y
> > > > presentando arritmias graves. Realizamos una CARDIOMIOPLASTIA
> > > > anterior derecha, utilizando el musculo dorsal ancho izquierdo
> > > > pediculizado y traspuesto al interior de la cavidad toracica. Se
> > > > asocio una anuloplastia de la valvula tricuspide (mediante anillo de
> > > > Carpentier). El musculo fue luego electroestimulado sincronicamente
> > > > durante las sistoles mediante electrodos especificos y pacemaker
> > > > (Cardio-Myostimulator) implantados durante la intervencion. Los
> > > > resultados fueron excelentes (follow-up hasta 12 años), con mejoria
> > > > hemodinamica, desaparicion de ascitis y del edema de miembros
> > > > inferiores. Las aritmias disminuyeron significativamente. Los efectos
> > > > de esta bioasistencia cardiaca son atribuidos a la comprension
> > > > sistolica cronica y a la
> > > > limitacion de la dilatacion ventricular (remodelaje positivo), que
> > > > reduciria la tension y la exitabilidad de las fibras miocardicas.
> > > > Esta técnica y resultados fueron publicados por nuestro grupo en la
> > > > revista Annals of Thoracic Surgery 2003; 75:1464-8. El paciente del
> > > > Dr. Colque podria beneficiar de esa intervencion que no necesita
> > > > donantes de organos ni inmunosupresion. En el caso de una evolucion a
> > > > largo plazo desfavorable, la cardiomioplkastia no impide la
> > > > realizacion ulterior de un trasplante cardiaco.
> > > >
> > > > Juan Carlos Chachques (email: j.chachques at brs.ap-hop-paris.fr)



More information about the Arvd-forum mailing list